?

Log in

 
 
15 March 2015 @ 04:51 am
Flower -『さよなら、アリス』Sayonara, Arisu (Goodbye, Alice) Lyrics [kanji + Romaji + Translation]  

Kanji

さよならだね、アリス
最後にキミの名前 呼び捨てにしてみるけど なんか泣きたくなるよ
Good-bye my sweet girl
Good-bye my sweet love, bye-bye

笑っちゃうくらいに 一途すぎる 恋が終わったよ
まだキミを知らない頃の ボクに戻っただけさ
キミはボクを(キミはボクを) 忘れていいんだよ
だってボクが キミのこと 忘れはしないから 永遠に(Still love you)

もしも生まれ変わって また出逢えたとしたら
ボクたちはねえ もう一度 結ばれるかな?
さよならだね、アリス
最後にキミの名前 呼び捨てにしてみるけど すごくせつなくなるよ
もうキミに…もう逢えないね…

信じるってことは とてもとても 難しいんだね
自分だけのものにしたいなんて 思ってたんだ
ボクはキミを(ボクはキミを) 好きになりすぎて
自分なんて これっぽちも 好きになれなかった 最初から(Still love you)

あんなに愛し合った ボクらはどうして今
他人みたいな顔をして 見つめ合うんだろう?
さよならだね、アリス
ボクの方から言うよ 手の平に思い出乗せて 風に飛ばせばいいよ

キミのすべてが大好きだった 何もかも大好きだった
イヤだよ イヤだよ イヤだよ 抱きしめられなくなるなんて

さよならだね、アリス
最後にキミの名前 呼び捨てにしてみるけど なんか泣きたくなるよ
もしも生まれ変わって また出逢えたとしたら
ボクたちはねえ もう一度 結ばれるかな?
さよならだね、アリス
最後にキミの名前 呼び捨てにしてみるけど すごくせつなくなるよ
もうキミに…もう逢えないね…


Romaji

Sayonara da ne, Arisu
Saigo ni kimi no namae wo yobisute ni shite miru kedo nanka nakitaku naru yo
Good-bye my sweet girl
Good-bye my sweet love, bye-bye

Waracchau kurai ni ichizu sugiru koi ga owatta yo
Mada kimi wo shiranai koro no boku ni modotta dake sa

Kima wa boku wo (kimi wa boku wo) wasurete iindayo
Datte boku ga kimi no koto wasure wa shinai kara eien ni (Still love you)

Moshimo umarekawatte mata deaeta toshitara
Bokutachi wa nee mou ichido musubareru ka na?

Sayonara da ne, Arisu
Saigo ni kimi no namae wo yobisute ni shite miru kedo sugoku setsunaku naru yo
Mou kimi ni... mou aenai ne...

Shinjirutte koto wa totemo totemo muzukashiinda ne
Jibun dake no mono ni shitai nante omottetanda
Boku wa kimi wo (boku wa kimo wo) suki ni narisugite
Jibun nante koreppochimo suki ni narenakatta saisho kara (Still love you)

Anna ni aishiatta bokura wa doushite ima
Tanin mitai na kao shite mitsume aundarou?
Sayonara da ne, Arisu
Boku no hou kara iu yo te no hira ni omoide nosete kaze ni tobaseba ii yo

Kimi no subete ga daisuki datta namimokamo daisuki datta
Iya dayo iya dayo iya dayo dakishimerarenaku naru nante

Sayonara da ne, Arisu
Saigo ni kimi no namae wo yobisute ni shite miru kedo nanka nakitaku naru yo
Moshimo umarekawatte mata deaeta toshitara
Bokutachi wa nee mou ichido musubareru ka na?
Sayonara da ne, Arisu
Saigo ni kimi no namae wo yobisute ni shite miru kedo sugoku setsunaku naru yo
Mou kimi ni... mou aenai ne...


Translation

Goodbye, Alice
I try to call you without honorifics for the last time
But somehow I end up wanting to cry
Good-bye my sweet girl
Good-bye my sweet love, bye-bye

It's almost funny how love has ended so completely
I just returned to who I was before I knew you

You can forget me
Because I won't forget you, for eternity (Still love you)

If I were reborn and we met again
Will we be united once more?

Goobye, Alice
I try to call you without honorifics for the last time
But it's too painful
I won't see you anymore...

Believing is something so very difficult
I wanted to make you only my own
I loved you too much
From the start, I couldn't like myself even for a little bit (Still love you)

We loved each other that much, but now
Why are we looking at each other like we're strangers?
Goodbye, Alice
I'll be the one to say it
You can put those memories in your palm and fly with the wind

I loved everything about you
I loved anything and everything
Not being able to hug you, I don't want it, no, no

Goodbye, Alice
I try to call you without honorifics for the last time
But somehow I end up wanting to cry
If I were reborn and we met again
Will we be united once more?
Goobye, Alice
I try to call you without honorifics for the last time
But it's too painful

I won't see you anymore...

~END~

It's been way too long since I did any translating. But I was kind of free today and while I was listening to Hana Tokei, I ended up wanting to translate this in between bawling over the 2015 versions of their old singles because no more Chii-tan T_T . I've been liking Spring Has Come as well (OMG MY HIGH SCHOOL FEELS LOL) so you might see a translation of that one of these days too.

NOTE:
♪ I am still learning Japanese, and English is not my first language, so I apologize for any mistakes I may have made. Corrections and constructive criticism are very much welcome!
♪ If you wish to re-translate this article, please read this post. Thank you!

 
 
 
Skysky_fish7 on March 15th, 2015 04:51 pm (UTC)
Thank you very much for sharing this! I really love this song and the PV is awesome! The lyrics are so sad... but beautiful.